trochu zvláštní... řekla bych, že typická ukázka využití oxymóronu v poezii...je to však legální a rozšířený básnický prostředek, tak proč ne:-)))... sloka s křídovými útesy škobrtá (aspoň pro mě), trochu bych ji upravila - důstojnost a svým významem se tlučou, a vůbec bych to "svým" asi vyhodila...jinak se mi to líbí... jsem zvědava, co na to řeknou ostatní:-)))...
ber to jen jako příklad, autor jsi ty: Omamnost křídových útesů, dosahem ční... ale ty jsi autor a cítíš to asi jinak...
aby to byl oxymóron, muselo by to vyjadřovat protiklad, takže např. "propast ční nad vrcholky lesa". ty zasněžené skály jsou pro mě tak důstojné a majestátné, jako křídové útesy v Doveru, což jistě není bezvýznamný a nepodstatný přírodní jev :) tak to bylo myšleno, jen je to trošku zašifrováno a zjednodušeno :)
Při prvním přečtení mi okamžitě Dover napadl ... a právě proto jsem dost tápala, proč to tam je, i když musím uznat, že jinak je báseň zajímavá. Já osobně bych raději volila "polopatickou" formu, neboť tato mě dost ruší i přes Tvoje vysvětlení. Za sebe musím říci, že kdyby tam ta sloka nebyla vůbec, celá báseň by mne velmi oslovila ... takhle váhám... Jsou to však Tvoje pocity a o těch poezie je... :-)))
já jsem to ale nemyslela na ty skály, ale na jiné pasáže...
Mně se ty ostatní pasáže líběj a to, co jsem napsala, je jenom můj pouhý názor coby obyčejného čtenáře, jak jsem to vnímala já ... nejsem žádný odborník, takže sorry :-)))
no teď je v těch komentářích docela zmatek, protože já jsem ty pasáže psala pro autorku... a koukám, že jsem ve čtvrtek nebyla evidentně ve své kůži a že se již projevila horečka:-))...
To je v pohodě, já se v tom zatím celkem orientuju :) Byly jste někdy, milé dámy, například v zimním Adršpachu? Ty zasněžené skály u mě křídové útesy zcela bezvýhradně asociují :))